Philosophy Lexicon of Arguments

Screenshot Tabelle Begriffe

 
Indeterminacy, philosophy: An object is indeterminate if its linguistic description indicates fewer characteristics than a member of a (linguistic) community usually needs to distinguish the object from other objects. See also uncertainty of translation, vagueness, under-determinateness, inscrutability, determinateness.

_____________
Annotation: The above characterizations of concepts are neither definitions nor exhausting presentations of problems related to them. Instead, they are intended to give a short introduction to the contributions below. – Lexicon of Arguments.

 
Author Item Summary Meta data

 
Books on Amazon
I 35/6
See here: Proposition: This "relativism" contains nothing that could show that the measured properties are not "real".
---
I 36
Strangely, however, these conclusions have been drawn by some: e.g. John Searle: it would be incomprehensible that two different interpretations could each serve to correctly interpret the same thoughts or utterances of one person.
---
I 36
Just as numbers can capture all empirically significant relationships between weights or temperatures in an infinite number of different ways, so a person's utterance can capture all the significant characteristics of the thoughts of another person in different ways.
Jerry Fodor also argues that the holism or the indeterminacy of translation is a threat to realism regarding the propositinal attitudes.
---
K. Glüer, Davidson zur Einführung, 1993
Glüer II 49
DavidsonVsFodor: the same mistake: indeterminacy of the translation does not mean that the thoughts themselves are somehow vague or unreal.
The indeterminacy of the translation also applies when all data are available. (Quine). There is in principle more than one translation manual.
Indeterminacy of Interpretation/Davidson: There are no empirical criteria to decide between empirically equivalent theories.
Davidson: Solution: we must cease to regard an utterance as belonging to a particular language and no other. Rather, we should identify languages with Truth-theories. The indeterminacy loses its scariness.
---
Dav I 57
Relativity/Davidson: is not an indeterminateness at all.
---
K. Glüer, Davidson zur Einführung, 1993
Glüer II 46
Translating uncertainty/Quine/Davidson/Glüer: also exists when all data are available - there is in principle more than one translation manual.
---
Glüer II 47
Indeterminacy of interpretation/Davidson: there are no empirical criteria to decide between empirically equivalent theories.
Glüer II 47
Indeterminacy/Davidson/Glüer: 3. types 1. The logical form: empirically equivalent theories (e.eq.th.) can identify predicates, singular term etc. differently - 2. the reference: empirically equivalent theories can be assigned to different referents- 3. the truth: the same sentence can have different truth values for empirically equivalent theories.
Glüer II 49
Problem: how can both sentences be appropriate? - Solution: we must not regard an utterance as belonging to only one language. - Instead: identify languages with Truth-theories.


_____________
Explanation of symbols: Roman numerals indicate the source, arabic numerals indicate the page number. The corresponding books are indicated on the right hand side. ((s)…): Comment by the sender of the contribution.

D I
D. Davidson
Der Mythos des Subjektiven Stuttgart 1993

D III
D. Davidson
Handlung und Ereignis Frankfurt 1990

D IV
D. Davidson
Wahrheit und Interpretation Frankfurt 1990

D II
K. Glüer
D. Davidson Zur Einführung Hamburg 1993


Send Link
> Counter arguments against Davidson
> Counter arguments in relation to Indeterminacy

Authors A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Z  


Concepts A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   Z  



> Suggest your own contribution | > Suggest a correction | > Export as BibTeX Datei
 
Ed. Martin Schulz, access date 2017-11-25