Philosophy Lexicon of Arguments

Author Item Excerpt Meta data

Books on Amazon
I 495
Media/translation/Dennett: There are huge differences between the media. the similarity is not syntactic, but semantic. Not the text, but the action.
II 63
Translation/interpretation/Dennett: we run the risk of introducing too much clarity , too much distinction , too much articulation and thus too much organization in the systems that we try to understand. Through that we also risk incorporating too much of the particular nature of our own organization.
Bill hit Sam
Sam was beaten by Sam .
Bill was the actor in the act of hitting whose victim was Sam.
Dennett: because we are forced into any such language structure, we willy-nilly make more distinctions than the circumstances might allow.

Den I
D. Dennett
Darwins gefährliches Erbe Hamburg 1997

Den II
D. Dennett
Spielarten des Geistes Gütersloh 1999

> Counter arguments against Dennett
> Counter arguments in relation to Translation

> Suggest your own contribution | > Suggest a correction | > Export as BibTeX Datei
Ed. Martin Schulz, access date 2017-05-23